فرهنگی

چرا مولانا به فارسی شعر گفت؟

مدیر مرکز صوفیان روانی در برلین توضیح می دهد که چرا مولانا به فارسی شعر می گوید. اول ، زیرا کلام خدا در قرآن به زبان عربی است و مولانا می خواست الهام بخش و درک کلام خدا را به مردم منتقل کند. زبان فارسی زبانی بسیار آهنگین است و به نوعی با شعر مولانا هماهنگ است.

به گزارش گزارشگر یک ، به نقل از تبلیغات سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ، حمید محمدی ، مشاور فرهنگی و فریده فوندا گنکاسلان ، مدیر مرکز صوفیان روانی در برلین ، روز مولانا را جشن گرفتند. برنامه ای برای بزرگداشت آن من در رایزن فرهنگی ایران در برلین سخنرانی کردم.

در ابتدای برنامه ، رایزن فرهنگی ایران از حضور شرکت کنندگان تشکر کرد و در مورد مولانا گفت: این شاعر بزرگ با تبلور رابطه عمیق بین عرفان و معنویت ، به انسان یک درک عمیق از خدا را در یک کلمه ، در قالب یک خدمت ابدی به نام “مثنبی معنوی” ، ارائه کرده است. سخنان او از اعماق روح سرچشمه می گیرد و برای خوشبختی انسان هیچ محدودیت و زمانی نمی شناسد. او این مفاهیم متعالی را به زبان فارسی با ظرافت ، شیرینی و ظرافت خاصی به جهان ارائه کرد ، اما ترجمه این مفاهیم برای همه بشر جذاب است. همانطور که می بینید ، جواهرات مولانا به بسیاری از زبان های دنیا ترجمه شده است و گاهی اوقات یکی از پرفروش ترین ها است.

حمید محمدی افزود: در تفکر مولانا دو مفهوم اصلی وجود دارد. انسان جدید. جوهر اندیشه انسانی مولانا این است که می توان از طریق ذهن با بی نهایت ارتباط برقرار کرد ، نه با زبان. گزارش احساسات انسان ، انسان دوستی و نحوه ارتباط با خدا و جهان از جمله افکار ناب این عارف است. مولانا می خواهد انسانها را در دره های عمیق طی کند تا به ارتفاعات انسان برسد. بارزترین ویژگی فکری مولانا این است که باعث می شود انسان ها خدا را دوست داشته باشند.

وی خاطرنشان کرد: مولانا دارای عرفان مذهبی است و فردی قانون مدار محسوب می شود. با مثنوی مولانا می توان مردم را به اسلام دعوت کرد و جهان نسبت به این دین مقدس و حقیقت درک شده آرام گرفت. مولانا معتقد است که غم ، جهل و آزار و شکنجه در جایی رخ خواهد داد که خدا وجود ندارد. به گفته مولانا ، ما باید حجاب خود را برداریم و حقیقت را بدون محدودیت ظاهری بفهمیم. در چارچوب فکری خود ، مولانا جهان را از ظاهر جدا می داند و حقایقی را در اختیار دارد که هر انسانی فراتر از تفاوت های ظاهری می تواند به آن دست یابد.

وی در ادامه گفت: بیایید کمی در مورد نی صحبت کنیم. نی و نی در بین ایران و بسیاری از کشورهای دیگر از جایگاه ویژه ای برخوردار است. با این حال ، به گفته مولوی ، نی جایگاه بالاتری نسبت به ساز موسیقی دارد. مولانا از نی برای بیان اهداف عرفانی استفاده می کرد. از نظر مولانا ، ناله نی روی شنونده تأثیر خاصی می گذارد ، گویی غم ، شادی ، فراق ، ارتباط عاشق را زنده می کند. منظور از نی در مثنوی مولانا فرد کامل و راهنمای کامل است. مولانا مثنوی را با این عبارت آشنا آغاز می کند. جدایی مولوی از باورهای عرفانی از وحدت جدا می شود و به کثرت وارد می شود.

در ادامه برنامه ، اولین شعر مثنوی جلد 1 با صدای نی های زنده خوانده شد و سپس فریده فوندا گنکاسلان ، مدیر مرکز تصوف روانی ، سخنرانی را با ترجمه آلمانی شعر مولانا آغاز کرد. به

فریده فوندا گنکاسلان به اهمیت مثنوی برای رفاه انسان اشاره کرد: حکایات مثنوی و معنای بالای مثنوی هر دو برگرفته از قرآن است ، بنابراین این کتابی است که مثنوی مخاطب را از قرآن آگاه می کند. و کلام خدا اما چرا مولانا به فارسی شعر سروده است؟ اول ، زیرا کلام خدا در قرآن به زبان عربی است و مولانا می خواست الهام بخش و درک خود را از کلام خدا به زبانهای دیگر به مردم منتقل کند ، و ثانیاً ، فارسی یک زبان بسیار آهنگین است و دارای نوعی هماهنگی است. با شعر مولانا.

انتهای پیام

دکمه بازگشت به بالا